Exterior of oneworld airport lounge in Incheon, Korea
The oneworld lounge in Seoul, South Korea

oneworld Lounge In Seoul, South Korea

Welcome To Our First Airport Lounge Recently Opened In Seoul (ICN)

This bright new airport lounge experience provides oneworld customers with vibrant and calming space to recharge, relax, and dine before their flight.

With a subtle nod to South Korean culture, mesmerising glass art and the ‘Gat’ hat in a welcoming bar, the lounge mixes traditional and contemporary design.

The lounge is a short 10-minute walk from the furthest oneworld airlines’ departure gates.

Empty seating in the oneworld lounge in Incheon, Korea.

oneworld Lounge Amenities

  • بوفيه

    بوفيه

    Chief-inspired food for you to savour at the lounge.

  • Full-Service Bar

    Full-Service Bar

    Enjoy handcrafted cocktails or a variety of other refreshments from our full-service bar.

  • قهوة من نوعية خاصة

    قهوة من نوعية خاصة

    Sit and sip a variety of coffees, including cappuccino, latte, or hot chocolate.

  • Inspirational Decor

    Inspirational Decor

    Featuring oneworld’s bold Travel Bright branding presented in a sophisticated and welcoming way, the design cleverly incorporates subtle nods to South Korean culture. The lounge features a wide choice of distinct zones and spacious comfortable seating areas with relaxing, private or more sociable spaces in which customers can unwind, work or dine.

  • High Speed Wi-Fi

    High Speed Wi-Fi

    Whether you are using the lounge to do some work or simply relax, you can connect all of your devices to our high-speed Wi-Fi.

  • Private Shower Facilities

    Private Shower Facilities

    Refresh, rejuvenate and recharge with a hot shower.

Map of Incheon Terminal 1 showing oneworld lounge by Gate 28

سياسة دخول الصالات

لكي تصبح مؤهلاً، يجب أن تغادر على متن رحلة يتم تسويقها وإدارتها من قبل شركة طيران عضو في تحالف oneworld. قد تكون بعض الصالات مزدحمة في أوقات الذروة، ونتيجة لذلك قد يتم تقييد الوصول إليها. يمكن للعملاء المؤهلين الوصول إلى الصالات التي يُديرها طرف ثالث إذا تعاقدتْ مع هذا الطرف الثالث شركة الطيران التي يسافرون على متنها. لا تشمل صالات الوصول. لا تشمل المنتجع الصحي ومرافق تناول الطعام قبل الرحلة. لا تشمل صالات كونكورد التابعة لشركة الخطوط الجوية البريطانية. تختلف سياسة إمكانية دخول الصالات التابعة لتحالف one worldالعامة عن سياسة إمكانية دخول الصالات التابعة لتحالف oneworld connect.تفضل بزيارة صفحة أعضاء شركة خطوط فيجي الجوية للحصول على التفاصيل. قد تنطبق استثناءات أخرى (انظر أدناه).

تمتع بإمكانية الوصول الحصري إلى صالات المطارات الفاخرة حول العالم مع حالة درجة المسافر الدائم في تحالف one world Emerald أو Sapphire. يمكن لأعضاء برامج المسافر الدائم لشركة الطيران التابعة لتحالف one world بحالة مكافئة لحالة درجة Emerald أو Sapphire في تحالف وان وورلد استخدام الصالات التي توفرها شركات الطيران في تحالف وان وورلد عند المغادرة على أي رحلة يتم تسويقها وتشغيلها من قبل أي شركة طيران عضو في تحالف one world، بغض النظر عن درجة السفر (الاستثناءات موضحة أدناه) .

يمكن للمسافرين الدائمين من درجة Emerald استخدام صالات الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال أو صالات المسافر الدائم.

يُرحب بالمسافرين الدائمين من درجة Sapphire في درجة رجال الأعمال * أو صالات المسافر الدائم. (*لا تشمل صالات درجة رجال الأعمال المحلية لشركة كانتاس)

يمكن للأعضاء بدرجة Emerald وSapphire دعوة ضيف واحد للانضمام إليهم في الصالة. ويجب أن يكون الضيف أيضًا مسافرًا على متن رحلة يتم تشغيلها وتسويقها بواسطة إحدى شركات تحالف oneworld. يجب أن تكون مستعدًا لإبراز بطاقة الصعود إلى الطائرة وبطاقة عضوية المسافر الدائم، مع حالة Emerald أو Sapphire من تحالف oneworld، للدخول إلى الصالة. الدخول مُتاح في يوم السفر (أو قبل الساعة 6 صباحًا اليوم التالي)، من المطار الذي ستغادر منه رحلة oneworld التي يسافر على متنها المسافر المؤهل.

دلل نفسك قبل المغادرة في مجموعة واسعة من صالات المطارات عندما تسافر في الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال مع أي شركة طيران عضو في تحالف one world، على الرغم من تطبيق بعض الاستثناءات. يمكن للمسافرين الذين يسافرون في الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال الوصول إلى درجة الصالة المعادلة بغض النظر عن حالة المسافر الدائم. يمكن لمسافري الدرجة الأولى استخدام صالة درجة رجال الأعمال أو صالة المسافر الدائم في حالة عدم توفر صالة الدرجة الأولى. يمكن لمسافري الدرجة الأولى دعوة ضيف واحد للانضمام إليهم في الصالة. ويجب أن يكون الضيف أيضًا مسافرًا على متن رحلة يتم تشغيلها وتسويقها بواسطة إحدى شركات الطيران التابعة لتحالف oneworld. الدخول مُتاح في يوم السفر (أو قبل الساعة 6 صباحًا اليوم التالي)، من المطار الذي ستغادر منه رحلة oneworld التي يسافر على متنها المسافر المؤهل.

الربط بين الرحلات التي يتم تسويقها وإدارتها من تحالف oneworld: يمكن لعملاء الدرجة الأولى ودرجة رجال الأعمال المتصلين في نفس يوم السفر، أو قبل الساعة 6 صباحًا في اليوم التالي، الوصول إلى الصالة عند السفر بين رحلة دولية طويلة (تُعرّف رحلة oneworld الدولية الطويلة على أنها رحلة دولية يتم تسويقها وإدارتها من قبل شركة نقل جوي تابعة لتحالف oneworld التي تستغرق رحلة طيران مجدولة عليها أكثر من 5ساعات) ورحلة دولية قصيرة أو رحلة داخلية (والعكس بالعكس).

سيتم تحديد إمكانية دخول الصالات على الرحلة الدولية الطويلة (سواء كانت الدرجة الأولى من درجة رجال الأعمال) بغض النظر عن درجة السفر التي تحمل تذكرة سفر دولية قصيرة المدى أو رحلة داخلية. يجب أن تكون مستعدًا لإظهار بطاقة الصعود إلى الطائرة أو مسار الرحلة الذي يوضح السفر في الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال على الرحلة الدولية الطويلة، من أجل الوصول إلى الصالة قبل رحلتك الدولية القصيرة أو الرحلة المحلية.

لن يُحتسب الأطفال الرضّع الذين تقل أعمارهم عن 2 سنوات كضيف عند السفر مع عميل بالغ مؤهل. يجب أن يتم مرافقة الأطفال، الذين يسافرون بصفتهم قاصرين بدون مرافق (الذين تتراوح أعمارهم بين 2 و11 سنة) والمؤهلين لدخول الصالات، من قبل شخص بالغ يتم اعتباره ضيفًا لهم. لا يحتاج الأطفال، الذين يسافرون بصفتهم ركاب شباب (الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و17 سنة) والمؤهلين لدخول الصالات، إلى مرافق بالغ (ملاحظة: يخضع ذلك لقوانين الترخيص المحلية؛ في اليابان تتراوح الأعمار بين 12-19 سنة).

استثناءات إمكانية دخول الصالات

تقدم شركة خطوط ألاسكا الجوية وشركة الخطوط الجوية الأمريكية وشركة كانتاس برامج تمكّن العملاء من الدفع للحصول على إمكانية دخول صالاتها. لا تشكل هذه البرامج جزءًا من اتفاقية تحالف one world ولا يحق لأعضاء هذه البرامج دخول الصالات بموجب اتفاقية تحالف oneworld. 

يمكن لأعضاء برنامج Mileage Plan MVP GOLD 100K و75K وMVP GOLD التابعين لشركة خطوط ألاسكا الجوية الدخول إلى صالات شركات الطيران الأعضاء في تحالف oneworld عند السفر إلى أماكن خارج الولايات المتحدة، أو كندا، أو المكسيك.

وعلاوةً على ذلك، يكون عملاء شركة خطوط ألاسكا الجوية المسافرون على الرحلات الجوية التي تُديرها شركة خطوط ألاسكا الجوية، المتصلين برحلة دولية طويلة المدى أو منها في مقصورة مُميّزة في نفس اليوم، مُؤهّلين لدخول صالة oneworld قبل الرحلة المحلية.

لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة موقع ويب شركة خطوط ألاسكا الجوية.

رحلات أمريكا الشمالية الدولية

أعضاء برنامج AAdvantage الخاص بشركة الخطوط الجوية الأمريكية، بغض النظر عن حالة درجتهم أو درجة سفرهم، غير مُؤهّلين للدخول إلى صالات شركات الطيران الأعضاء في تحالف oneworld عند السفر فقط على رحلات أمريكا الشمالية بين الولايات المتحدة، وكندا، والمكسيك (باستثناء مكسيكو سيتي)، وجزر الباهاما، وبرمودا، ومنطقة البحر الكاريبي.

عرض لوقت محدود: اعتبارًا من 01 أبريل 2021، سيكون عملاء شركة الخطوط الجوية الأمريكية في الدرجة الأولى ودرجة رجال الأعمال، بالإضافة إلى أعضاء البرنامج من الدرجات AAdvantage Executive Platinum وPlatinum Pro وPlatinum الخاصة بالخطوط الجوية الأمريكية مؤهلين للدخول إلى الصالات إلى نوادي AA Admirals Clubs عند السفر على رحلة دولية تديرها AA. لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة موقع ويب شركة الخطوط الجوية الأمريكية.

الرحلات المحلية

أعضاء برنامج AAdvantage الخاص بشركة الخطوط الجوية الأمريكية، بغض النظر عن حالة درجتهم أو درجة سفرهم، غير مؤهلين للدخول إلى الصالة عند السفر فقط على الرحلات الداخلية للولايات المتحدة (تنطبق بعض الاستثناءات). لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة موقع ويب شركة الخطوط الجوية الأمريكية.

العملاء المُميّزون

العملاء المسافرون في الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال، غير الحاملين لحالة Emerald أو Sapphire من oneworld، غير مُؤهّلين للدخول إلى الصالات عند السفر فقط على رحلات أمريكا الشمالية داخل أو بين الولايات المتحدة، ومنطقة الكاريبي، وبين الولايات المتحدة والمكسيك (باستثناء مكسيكو سيتي)، أو كندا، بخِلاف الاستثناء المُدرج أدناه:

  • العملاء المسافرون في الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال على رحلات جوية أمريكية مُعيّنة عابرة للقارات دون توقُّف (JFK-LAX وJFK-SFO والعكس صحيح) مُؤهّلون لدخول الصالات.

لا تنطبق إمكانية دخول الصالات على أعضاء برنامج FlySmiLes من الدرجتين Platinum وGold التابعين لشركة الخطوط الجوية السريلانكية المسافرين في الدرجة السياحية من مالي (MLE) وجان (GAN) وتريفاندرم (TRV) وتيروتشيرابالي (TRZ) وتشيناي (MAA) ومادوراي (IXM) وبنغالور (BLR) وكوشين (COK) وكويمباتور (CJB) وحيدر أباد (HYD) إلى كولومبو (CMB) والعكس بالعكس على الرحلات الجوية التي تشغلها الخطوط الجوية السريلانكية. وسينطبق الأمر أيضًا على أعضاء برنامج FlySmiLes من الدرجتين Platinum وGold للخطوط الجوية السريلانكية الذين حجزوا على مسار رحلة دولي يصلون على متن رحلة تقل مدتها عن 5 ساعة/ساعات ويتصلون عبر CMB من وإلى أي من قطاعات المسافات القصيرة المذكورة أعلاه. لا ينطبق هذا الاستثناء على عملاء Emerald وSapphire الآخرين.

صالة تشيلسي الخاصة بالخطوط الجوية الأمريكية“ والخطوط الجوية البريطانية في مطار جون كينيدي 8 لا تشملها سياسة إمكانية دخول صالات تحالف oneworld.

صالات كونكورد التابعة للخطوط الجوية البريطانية لا تشملها سياسة إمكانية دخول صالات تحالف oneworld.

لا تشمل صالتَي الصفوة للدرجة الأولى والمرجان لدرجة رجال الأعمال التابعتيْن لشركة الخطوط الجوية القطرية في الدوحة (DOH) وصالات الدرجة الممتازة التابعة لشركة الخطوط الجوية القطرية. ومع ذلك، فأعضاء تحالف oneworld الحامِلين لتذاكر الدرجة الأولى أو درجة رجال الأعمال على الخطوط الجوية القطرية أو شركات الخطوط الجوية الأخرى الأعضاء في تحالف oneworld مدعُوّون لاستخدام الصالات.

أسعار درجة رجال الأعمال “Business Lite” للخطوط الجوية القطرية غير مؤهّلِة لدخول الصالة.

أسعار درجة رجال الأعمال “Business Light” لشركة Finnair غير مؤهّلِة لدخول الصالة.

سيتمكن العملاء المؤهلون الذين يسافرون في رحلة oneworld connect التي تشمل شركة خطوط الباسيفيك الجوية وإحدى الشركات الراعية لتحالف oneworld، إما شركة الخطوط الجوية البريطانية أو شركة كاثي باسيفيك أو شركة كانتاس، من الدخول إلى عدد محدد من الصالات العالمية. تختلف سياسة إمكانية دخول الصالات التابعة لتحالف one worldالعامة عن سياسة إمكانية دخول الصالات التابعة لتحالف oneworld connect.تفضل بزيارة صفحة أعضاء شركة خطوط فيجي الجوية للحصول على التفاصيل.

صالة oneworld

دخول الصالة

1.1 يحق لشركة الخدمات الأرضية منع المسافر المؤهل أو ضيفه (يشار لهما معًا "بالضيف") من دخول الصالة لأي أسباب تنظيمية أو قانونية أو سياسات خاصة بالمطار، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، سياسات الصحة والسلامة أو لوائح الحماية من الحريق.

التزامات الضيف

2.1 يلتزم الضيف بالمظهر اللائق والسلوك المناسب في جميع الأوقات. وتحتفظ شركة الخدمات الأرضية بالحق المطلق في رفض دخول أو طلب إخراج أي شخص تعتبر طريقة لباسه أو سلوكه غير لائقة أو قد تسبب إزعاجًا للضيوف الآخرين.

2.2 لا يُسمح بإخراج المأكولات و/أو المشروبات خارج مرافق الصالة، وسيُطلب من الضيوف الامتناع عن تناول أي مأكولات و/أو مشروبات في الصالة بخلاف تلك المقدَّمة في الصالة.

2.3 تُطبق سياسة عدم التدخين داخل الصالة في كافة الأوقات.

3. حدود المسؤولية

3.1 لا تتحمل شركة الخدمات الأرضية في أي ظرف من الظروف المسؤولية عن أية خسائر غير مباشرة أو خاصة أو تبعية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الربح، أو فقدان العقد، أو خسارة الإيرادات أو الأعمال التجارية، بصرف النظر عن كيفية نشأتها سواءٌ بموجب عقد أو بالمسؤولية التقصيرية (بما فيها الإهمال) أو بموجب واجب قانوني أو غير ذلك.

3.2 تتحمل شركة الخدمات الأرضية مسؤولية محدودة تجاه الضيف في حال حدوث أي خسارة أو ضرر، سواءٌ بسبب الإهمال أو الإخلال بالعقد أو غير ذلك. ولن تتجاوز هذه المسؤولية في أي حال من الأحوال الرسوم التي دفعها الضيف مقابل استخدام مرافق الصالة.

3.4 لن تكون شركة الخدمات الأرضية مسؤولة بأي حال من الأحوال عن عدم قدرة أي ضيف على اللحاق بالطائرة في موعدها، كما أنه لا يتعين على الشركة أو مزودي خدمات الصالة الإعلان عن أوقات الرحلات.

3.5 لا تتحمل شركة الخدمات الأرضية المسؤولية تحت أي ظرف من الظروف عن الممتلكات الشخصية لأي ضيف، ويصطحب الضيوف ممتلكاتهم الشخصية إلى الصالة على مسؤوليتهم الشخصية.

3.6 لا تتحمل شركة الخدمات الأرضية أية مسؤولية عن أي معلومات أو استشارات أو توجيهات تُقدّم للضيف فيما يتعلق بخدمات المطار أو تفاصيل الطيران من قبلها أو نيابة عنها.

3.7 يتعهد الضيف بتعويض شركة الخدمات الأرضية وموظفيها ومتعاقديها من الباطن ووكلائها والتكفل بجميع النفقات المترتبة على أي دعاوى قضائية أو مطالبات أو إجراءات أو تكاليف أو نفقات (سواءٌ قدّمها الضيف أو أي طرف ثالث) ناتجة عن أو متعلقة بتوفير خدمات الصالة والتي:

(أ) تتجاوز التزامات ومسؤوليات شركة الخدمات الأرضية المنصوص عليها في البند 3.2 أعلاه؛

و(ب) نتجت بشكل مباشر أو غير مباشر عن فعل أو إغفال أو سوء تصرف متعمد أو إهمال من جانب الضيف.

4. القوة القاهرة

4.1 لا تتحمل شركة الخدمات الأرضية مسؤولية تعويض الضيف عن أية خسائر أو أضرار تكبدها أو لحقت به كنتيجة مباشرة أو غير مباشرة لحظر أو إعاقة أو تعطيل أو تأجيل توفير خدمات الصالة من شركة الخدمات الأرضية أو نيابةً عنها بسبب ظروف قاهرة خارجة عن سيطرتها.

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink SoftwarePowered By OneLink